主讲教师简介
《英汉商务翻译》主讲教师简介

贾文浩 男 教授 硕士生导师

学历背景

  1982年毕业于山西大学英语系

  1987年山西大学研究生院毕业,获文学翻译硕士学位

  1988年赴新加坡国立大学进修,获教育文凭

教学简历:

  1995年在对外经济贸易大学英语专业任教至今。

  学术研究方向为文学翻译实践与批评理论。

科研情况:

论文:《跨文化咨询-美籍华裔文化融合问题》、《试论不完全翻译过程》、《论诗歌翻译》、《文学翻译中的一个特殊现象》等;

译著:《七角楼》、《众生之道》、《夜色温柔》、《马丁·伊登》、《了不起的盖茨比》、《哈克贝利·芬历险记》、《汤姆索亚历险记》、《飘》等。

 

俞利军 男 教授 硕士生导师

学历背景:

  1993年6月毕业于外交学院,获特殊用途英语专业硕士学位。

  1993 – 1994莱我校任教,同年12月被评为讲师

  2000年7月被评为副教授

  2001年5月被破格聘为教授

教学简历:

近年来在校内讲授过十多门基础课、专业基础课和专业课,主要有《研究生高级英语》、《英语修辞与写作》、《英汉翻译与编译》、《翻译理论与实践》、《商务英语专题研究》、《商务法律翻译专题》、《国际营销学》等。

科研情况:

已在《外交学院学院学报》、《外国文学研究》、《美国研究》、《国际商务》、《管理现代化》等核心刊物上发表论文40余篇,并在大陆、港台和英国主要出版社出版专著、编著和工具书20多部,其中包括《上帝的木偶》、《男人不抓狂》、《从优秀到卓越》、《牛津英汉双解商务英语词典》和《国家营销》。

 

成小秦 男 副教授

学历背景:

  1969年毕业于西安外国语学校

  1975年毕业于陕西师范大学外语系

  1980年毕业于英国爱丁堡大学英文系(研究生)

教学简历:

  1980-1985年   陕西师范大学外语系教师

  1985-1993年   中国对外翻译出版公司翻译

其间,先后在联合国教科文组织、联合国驻日内瓦办事处长期担任翻译

  1993-1995年   施乐(中国)公司商业服务中心翻译

  1995-2004年   对外经贸大学英语学院教师

科研情况:

  《现代小说写作技巧》,《外国文学》19822年第1-8期连载;

  《小说的艺术》,《译海》1983年第1期;

  《小说的客观性》,《外国文学》1987年第4期

 

杨玉功 男 副教授 硕士生导师

学历背景:

  1985-1989 对外经贸大学本科商务英语专业

  1989-1992 对外经贸大学研究生部英语语言专业

  2002-2003 获荷兰政府奖学金在团特大学传播学院进修传播专业

教学简历:

英汉翻译,汉英翻译,英语精读,英语听力及口语,英语阅读欣赏

科研情况:

  《克尔恺郭尔哲学寓言集》,商务印书馆

  《我知道笼中鸟为何歌唱》,北京出版社

  《米娜·丽萨》,中国社会科学出版社

 

周 玲 女 副教授 硕士生导师

学历背景:

  1986---1990 首都师范大学外国语学院英语系 文学学士学位

  1990---1993 北京第二外国语学院英语系 “翻译理论与实践”(汉英)硕士学位

  1993--- 对外经济贸易大学英语学院 教师

  2000.9---2000.12在加拿大维多利亚大学商学院作访问学者

  2002.12---2003. 3 在比利时布鲁塞尔担任欧盟口译总司中欧高级译员培训项目中方教师

教学简历:

英语精读、高级视听说、高级口语、商务翻译等

科研情况:

《教材的选择与教学效果》(论文),《高等教育问题研究》2000年第1期

《基本功训练是英语教学中的重点》(论文)《高等教育问题研究》2003年1期

《柯灵思新英语教程》(第三册)(教材,作者之一),新时代出版社2000年4月

《失落的文明丛书:北美洲---筑丘人和崖居者》(英译汉名著,译者之一) 华夏出版社、广西人民出版社2002年1月

 

版权所有©对外经济贸易大学   技术支持:经华智业